- Как Вы себя ощущаете спустя почитай два года на этом посту: традиционалистом или же реформатором? Продолжаете ли вы сооружать то, что до вас пробовали сделать "бывшие": Игорь Филиппов и Владимир Егоров?
- Чтобы расплатиться на спрос, надобно изучить новейшую историю "Ленинки". Перестроечная эпоха характеризовалась романтическими расположениями, кои сопутствовали становление последнего общества. В это времена ставшая очевидной и изощренной нужда реконструкции первостатейной библиотеки сторонки находила жизнелюбивую поддержку в коллективе. Но в течение нескольких последующих лет реконструкция, о коей таково невпроворот изрекали, таково и не возникла. Подписанный в перестроечные годы советско-югославский контракт о реконструкции библиотеки фактически не орудовал, потому что к тому времени уже не было ни СССР, ни Югославии в былых гранях. В гробе 1996 года, когда к власти очнулся Владимир Егоров, он дал раскусить коллективу, что чуда не свершится. И тогда зародился девиз, формула жизни: научиться иметься в предлагаемых обстоятельствах. Надо было тихо, однако скоро воевать с устоявшимся к тому времени стереотипом: "Ленинка рушится". Причем воевать надобно было и с фактическим состоянием девал, и с фактом совместного сознания.
- Отчего возник этот стереотип?
- Фундаментом для таковых рассуждений, кои ходили по всей стороне и во всей печати, было нелегкое тезис здания библиотеки. Его ресурс исчерпывался уже к капуту 90-х годов. К тому же стройка станции подземка "Боровицкая" в свое времена принесло немалый вред библиотеке - грунт азбука проседать, а совместно с ней и дом основного хранения. Только сейчас натуральная вибрация как-то стабилизировалась. С 1995 года пошел крутой спад финансирования, когда даже поддержание здания было крайне тяжко осуществлять. Проблемы усугублялись и усугублялись.
При Егорове затеялось мягкое ренессанс библиотеки. Из того фазиса, когда все скрипело, ржавело и не было никакой надежды на подмога, мы выкарабкались. Везде, на всяком "фронте", понемножку что-то затеялось меняться. И все те переустройства, кои мы уже исполнили, или те, кои будут исполнены в предбудущем, были загаданы в те годы. Сегодня нами реализуется деловая программа Владимира Егорова.
ГЛОБАЛЬНАЯ ПРОГРАММА СТРОИТЕЛЬСТВА - Совсем недавно вы прикрыли основное книгохранилище...
- Французские мастера приступили к ремонту - там ситуация в финальные годы была поистине катастрофичной. Зимой на розных ярусах температура восходила до 40 градусов, и батареи перекрыть было невозможно. Летом же, в подчиненности от погоды, случались глубокие перепады - книжкам было то горячо, то морозно.
Французы должны вклинить новоиспеченные окна, кои будут сполна герметизировать дом. Будет создана автономная атмосфера, не зависящая от погоды на улице, коя поддерживает надобные температурный порядок и влажность. Кроме того, будет учреждена самая нынешняя система пожаротушения.
Условия реконструкции уникальны и, по-видимому, достойны книжки рекордов Гиннесса. Французские специалисты, кои отреставрировали не один-одинешенек объект в Европе, удивляются: книжки (20 миллионов единиц, между прочим) на времена реконструкции вывозиться не будут. Действует поэтапная система: книжки с четырех ярусов переносятся на прочие ярусы (всего их девятнадцать), штабелируются и закрываются особым пожарозащитным полотном. Как лишь участок работы завершен, книжки возвращаются на пункт, а работники штабелируют уже груду книжек с иных ярусов.
- Не один доводилось слышать на всевозможных коллегиях и заседаниях, точно вы сетуете на сложную ситуацию с таможенными сборами...
- Это капитальная проблема. По обстоятельству межправительственного соглашения между Россией и Францией по выделению кредита 10 миллионов долларов из всей суммы прет на реконструкцию РГБ. В соглашении не выговорено о том, кто оплачивает таможенные затраты и налоги. Кредитные деньжата мы не владеем лева трогать - 90% должны оставаться у французских производителей. Деньги на первую партию мы кое-как наскребли из бюджетных оружий - смертельно хотелось поскорее приступить стройка.
Основной поток оборудования пойдет в августе-сентябре, однако 1,5 миллиона долларов на сборы и налоги со итого витка нам уже самостоятельно не наскрести. Министерство финансов, на какое таково или иначе ложится ответственность за наши налоги (они век их платят за ввоз зарубежной литературы в наши фонды), высказывает, что, таково точно деньжата в бюджете 2000 года не предусмотрены, они будут выделены в 2001-м. Но контракт-то завершается в декабре 2000-го... Сейчас мы пытаемся найти понимание у Таможенного комитета, какой в соответствии с Таможенным кодексом может дать нам отсрочку. Это смертельно сложная казенная система, однако все же, если человечьим взором взирать на вещи, говор прет о государственных деньгах - отчего их суетное перемещение из инстанции в инстанцию ни к чему не повергнет. И тем не менее сегодняшняя бюджетная политика смертельно сурова - никаких поблажек, льгот и исключений.
- Наверное, я не промахнусь, если предположу, что книжки во времена реконструкции не вывозят потому, что вывозить прямо некуда.
- Недостаток площадей - хроническая заболевание любой национальной библиотеки. Мы ведь должны собирать все и хранить бессмертно. Рано или поздно приходит насыщение. И сейчас мы будем на самой критической точке. По минимальным стандартам нам необходимо поднять площади в полтора раза.
Стратегически проблема разрешена. Есть соединенное постановление правительств Москвы и России о "реконструкции комплекса зданий РГБ". Весь объем работ стоит ужасно дорого - 600 миллионов долларов.
Во-первых, предусмотрена глобальная реконструкция Дома Пашкова: это и одно из зданий библиотеки, и архитектурная перл фокуса Москвы, и наше пункт рождения - тут располагалась частная собрание графа Николая Петровича Румянцева. Реконструкция, истина, там ведется уже более десяти лет, и по-прежнему этот проект остается самым нереальным.
Напротив левого торца нашего основного здания, чрез Староваганьковский переулок, соответственно постановлению будет возвещен новоиспеченный корпус для хранения книжек. В скором времени будет возвещен и инженерно-технический корпус, какой станет своего рода сердцем библиотеки, ее основным мотором. Туда перевалит управление всеми коммуникациями и сетями РГБ. Большинство из них уже притопали в негодность. Представить лишь, что лишь в этом году мы закончим работу по переводу энергосистемы библиотеки со 127 на 220 V.
И заключительная задача: реконструкция наших зданий по Моховой улице - музыкально-нотного отдела, научных отделов, домовитых служб. В здании бывшего музея Калинина, какой нам передали в половине 90-х, будет скоро раскрыт Центр восточных литератур, где скопится воедино собрание книжек по Японии, Корее, Китаю, Индии, иудаике, арабистике.
- Есть ли у вас подземный ход под Моховой?
- Пока дудки. Но он жрать в наших планах - со сооружением последнего книгохранилища будет создана автономная система переходов, коя закольцует все здания библиотеки. Из любой точки комплекса можно будет транспортировать книжки в любые залы.
КОМПЬЮТЕРНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ - Что меняется по сути в системе библиотечного обслуживания?
- Разумеется, тут надобно вести говор о внедрении финальных информационных технологий. С мая 1998 года все новоиспеченные поступления заносятся в электронный каталог, параллельно мы потихоньку осуществляем ретроконверсию: перевод в электронный картина итого каталога. Как демонстрирует мировая практика, 85-90% запросов - это книжки финальных пяти-семи лет. Таким образом, чрез несколько лет мы будем обладать исчерпывающим электронным каталогом основного объема спрашиваемой литературы.
С иной сторонки, несколько грантовых проектов подводят РГБ к созданию фонда электронных документов. Сюда можно отнести совместный проект с Библиотекой конгресса США "Встречи на границах". Две библиотеки крупнейших содержав собирают электронные версии документов о том, точно сторонки передвигались навстречу товарищ другу: Россия осваивала Восток, Сибирь и передвигалась к Аляске, а американцы пробивались на Запад. Под эгидой ЮНЕСКО имеется программа "Память мира", соответственно коей наиболее ценные книжки человечества переводятся в электронную фигуру. "Память России" - составная доля этой программы. Очень существенную роль режется для нас проект "Тасис", какой мы по тендеру выиграли среди библиотек Восточной Европы. За счет этих оружий мы отработали методологическую базу наших электронных каталогов, получили программное обеспечение и технику.
Также нам удалось найти партнеров-инвесторов, кои переводят в электронную фигуру наши издания, помещают литературу в Интернет и торгуют копии. Мы получаем доля пришли и электронные версии. Мы создали и свою службу доставки "Русский курьер". Пользователю Интернета требуется некий текст из наших фондов, он за умеренную плату заказывает этот документ. Библиотека получает и деньжата, и единицу хранения для электронной библиотеки, в том числе и для себя. Все эти кирпичики соединятся вскоре в изрядный фонд, для какого уже раскрыт особый зал электронных документов.
Все библиотеки мира таково или иначе болеют компьютерный бум, однако все же невозможно изречь, что мы в этой области положительно отошли. Не повсюду еще каталоги сведены с карточек на компьютерные базы настоящих, а полки с книжками - в файловые структуры. Мы поколе не можем поспорить с Библиотекой конгресса США, однако зато уже можем - с Национальной библиотекой Франции, где 86 тысяч электронных документов.
Главное, что пластично приключился психологический переворот: наш библиотекарь уже соображает, что его инструмент - не ручка и листок бумаги, а монитор и клавиатура.
- Сложно ли вам подбирать финальных специалистов, научных работников? Насколько хворо осуществляется смена поколений?
- С преемственностью поколений опасно. Низкая зарплата, социальная неуверенность ввергли к тому, что наш персонал принялся дряхлеть. (С иной сторонки, сам институт библиотек консервативен. Но собственно благодаря таковым учреждениям, быть может, общество и не ладит лихорадочных "телодвижений".) Труднее итого сформировать научные и библиографические отделы, где у нас век было хватает вакансий, - туда возьмешь не всякого. Тем более с вступлением электронных каталогов проблема обостряется: говор прет уже не о простом описании книжки в карточке, а о профессиональной системе рубрикаторов, отсылок, ключевых слов и таково дальше. В этом спросе может разобраться лишь "специалист патетичного класса с узким профилем". И тут почитай не ощущается реальной замены: отдельный "дела", кои кормились за счет эксперимента предшествующей работы, научных традиций, могут быть навечно утеряны. Эту опасность мы чеканно себе мыслим и пытаемся, что зовется, шевелить молодые кадры. С этого года распахнули у себя аспирантуру. Занимается молодежь тут же, с нашими же работниками, истина, защищаются в Московском государственном университете культуры и искусства в Химках. С МГУКом у нас великолепные связи - студенты библиотечного факультета нередко пролегают в РГБ практику, многих запоздалее взимаем на работу (в частности специалистов по новоиспеченной науке - PR в библиотечной деятельности). Правда, один-единственное, что мы можем им предложить, - это статус работы в первостатейной библиотеке сторонки. А это, знаете ли, устраивает не всех.
БИБЛИОТЕКА НА ЗАРАБОТКАХ - Насколько вы оптимистично глядите на возможности библиотеки самостоятельно получать?
- Некоторые деньжата нам приносят платные услуги по основной библиотечной деятельности. Здесь схема знаменита и разболтана во всем мире: копирование документов, подбор литературы нашими библиографами, составление библиографических справок...
- Неужели к этим услугам нередко прибегают?
- Да. Особенно организации. Допустим, некая капитальная рекламная фирма заинтересовалась проблемой торговли в стороне автомобильных шин. Научные учреждения задают более сложные спросы. Часты и требования от иноземных граждан и организаций. Каждый год объем таковых запросов увеличивается в два раза.
Также у нас жрать свое издательство "Пашков дом", какое призвано испускать малотиражную узкопрофессиональную литературу для библиографов и библиофилов. Но часом упускаем и прочие издания. К образцу, недавно вышел шикарный альбом "Русский плакат". Осенью мы определим торги...
- Тот самый скандальный торги! Библиотеку уже поспели обвинить в том, что она желает торговать ненужные ей дублеты уникальных плакатов 20-40-х годов. Что вы об этом раздумываете? Имеет ли вообще библиотека лево торговать свою коллекцию?
- Ваши коллеги бегут спереди паровоза. На торге будут продаваться лишь репринтные издания плакатов из коллекции РГБ, изготовленные на нашей же полиграфической базе.
А что притрагивается спроса торговли, какой, повторяю, не владеет связи к ждущему аукциону, то я откликнусь. Есть российский закон о библиотечной деятельности, где нам предоставлено лево самостоятельно решать судьбину излишков: если библиотека обладает более чем четырьмя экземплярами какого-либо издания, то дублеты можно либо отдать, либо предложить для равноценного обмена, либо безвозмездно отдать в прочие библиотеки, кои в этом бедуют. Например, недавно мы пособили библиотекам Ингушетии и Чечни.
ТАЙНЫЕ ФОНДЫ - Сохранились ли в РГБ "запретные фонды"? Многие читатели сталкиваются с тем, что отдельный книжки, изображенные в особом каталоге, невозможно найти в коллективном.
- У нас прикрытых фондов дудки. Другое подевало, что процесс "рассекречивания" запаздывает. Книги из "спецхрана" отроду должным образом не описывались, на них не заводились карточки. Именно из-за по-различного рода таковых технических неурядиц многие документы еще не заведены в повальный каталог. Но, поверьте, все пробелы мы потихоньку заполняем.
Другое подевало, что жрать нравственные заказы. Если рядовой читатель возжелал полистать рукописное архангельское Евангелие XI века, к коему и библиотекари не смеют прикоснуться, мы этого допустить не можем. Для таковых случаев мы норовим изготавливать репринтные копии. Но если изучения подлинника спрашивает научный заинтересованность, то мы век готовы выступать навстречу, разумеется, с казенными "подробностями".
- Есть воззрение, что почитай тяни иноземный фонд РГБ составлен из трофейных коллекций. Сталкивается ли библиотека с проблемой реституции?
- То, что трофейные книжные коллекции по прошествии Великой Отечественной войны устроились в фонды крупнейших российских библиотек, азбучно. Но то, что собственно это поступление стало решающим фактором в комплектовании зарубежного фонда, - неправда. К образцу, весомая доля зарубежного фонда - из коллекции остатней русской императрицы Александры Федоровны, это подле шести тысяч томов, кои она собственноручно собирала в течение жизни. Мы укомплектованы также и тысячами изданий из сотен частных коллекций наших соотечественников - тут и таланты, и плоды "экспроприации", и наши, между прочим, закупки.
С реституцией в библиотеке тоже все в режиме. Ни одного конфликта, впопад, в том ч